PLUME DE POÉSIES
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

PLUME DE POÉSIES

Forum de poésies et de partage. Poèmes et citations par noms,Thèmes et pays. Écrivez vos Poésies et nouvelles ici. Les amoureux de la poésie sont les bienvenus.
 
AccueilPORTAILS'enregistrerDernières imagesConnexion
 

 Alexandre Dumas.(Père)(1802-1870) XXXVI. Grimaud parle

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité




Alexandre Dumas.(Père)(1802-1870) XXXVI. Grimaud parle Empty
MessageSujet: Alexandre Dumas.(Père)(1802-1870) XXXVI. Grimaud parle   Alexandre Dumas.(Père)(1802-1870) XXXVI. Grimaud parle Icon_minitimeDim 14 Avr - 18:57

XXXVI. Grimaud parle




Grimaud était resté seul auprès du bourreau: l’hôte était allé
chercher du secours; la femme priait.

Au bout d’un instant, le blessé rouvrit les yeux.

- Du secours! murmura-t-il; du secours! O mon Dieu, mon Dieu! ne
trouverai-je donc pas un ami dans ce monde qui m’aide à vivre ou à
mourir?

Et il porta avec effort sa main à sa poitrine; sa main rencontra
le manche du poignard.

- Ah! dit-il comme un homme qui se souvient.

Et il laissa retomber son bras près de lui.

- Ayez courage, dit Grimaud, on est allé chercher du secours.

- Qui êtes-vous? demanda le blessé en fixant sur Grimaud des yeux
démesurément ouverts.

- Une ancienne connaissance, dit Grimaud.

- Vous?

Le blessé chercha à se rappeler les traits de celui qui lui
parlait ainsi.

- Dans quelles circonstances nous sommes-nous donc rencontrés?
demanda-t-il.

- Il y a vingt ans, une nuit; mon maître vous avait pris à
Béthune et vous conduisit à Armentières.

- Je vous reconnais bien, dit le bourreau, vous êtes un des
quatre laquais.

- C’est cela.

- D’où venez-vous?

- Je passais sur la route; je me suis arrêté dans cette auberge
pour faire rafraîchir mon cheval. On me racontait que le bourreau
de Béthune était là blessé, quand vous avez poussé deux cris. Au
premier nous sommes accourus, au second nous avons enfoncé la
porte.

- Et le moine? dit le bourreau; avez-vous vu le moine?

- Quel moine?

- Le moine qui était enfermé avec moi?

- Non, il n’y était déjà plus; il paraît qu’il a fui par cette
fenêtre. Est-ce donc lui qui vous a frappé?

- Oui, dit le bourreau.

Grimaud fit un mouvement pour sortir.

- Qu’allez-vous faire? demanda le blessé.

- Il faut courir après lui.

- Gardez-vous-en bien!

- Et pourquoi?

- Il s’est vengé, et il a bien fait. Maintenant j’espère que Dieu
me pardonnera, car il y a expiation.

- Expliquez-vous, dit Grimaud.

- Cette femme que vous et vos maîtres m’avez fait tuer...

- Milady?

- Oui, Milady, c’est vrai, vous l’appeliez ainsi...

- Qu’a de commun Milady et le moine?

- C’était sa mère.

Grimaud chancela et regarda le mourant d’un oeil terne et presque
hébété.

- Sa mère? répéta-t-il.

- Oui, sa mère.

- Mais il sait donc ce secret?

- Je l’ai pris pour un moine, et je le lui ai révélé en
confession.

- Malheureux! s’écria Grimaud, dont les cheveux se mouillèrent de
sueur à la seule idée des suites que pouvait avoir une pareille
révélation; malheureux! vous n’avez nommé personne, j’espère?

- Je n’ai prononcé aucun nom, car je n’en connais aucun, excepté
le nom de fille de sa mère, et c’est à ce nom qu’il l’a reconnue;
mais il sait que son oncle était au nombre des juges.

Et il retomba épuisé, Grimaud voulut lui porter secours et avança
sa main vers le manche du poignard.

- Ne me touchez pas, dit le bourreau; si l’on retirait ce
poignard, je mourrais.

Grimaud resta la main étendue, puis tout à coup se frappant le
front du poing:

- Ah! mais si jamais cet homme apprend qui sont les autres, mon
maître est perdu alors.

- Hâtez-vous, hâtez-vous! s’écria le bourreau, prévenez-le, s’il
vit encore; prévenez ses amis; ma mort, croyez-le bien, ne sera
pas le dénouement de cette terrible aventure.

- Où allait-il? demanda Grimaud.

- Vers Paris.

- Qui l’a arrêté?

- Deux jeunes gentilshommes qui se rendaient à l’armée, et dont
l’un d’eux, j’ai entendu son nom prononcé par son camarade,
s’appelle le vicomte de Bragelonne.

- Et c’est ce jeune homme qui vous a amené ce moine?

- Oui.

Grimaud leva les yeux au ciel.

- C’était donc la volonté de Dieu? dit-il.

- Sans doute, dit le blessé.

- Alors voilà qui est effrayant, murmura Grimaud; et cependant
cette femme, elle avait mérité son sort. N’est-ce donc plus votre
avis?

- Au moment de mourir, dit le bourreau, on voit les crimes des
autres bien petits en comparaison des siens.

Et il tomba épuisé en fermant les yeux.

Grimaud était retenu entre la pitié qui lui défendait de laisser
cet homme sans secours et la crainte qui lui commandait de partir
à l’instant même pour aller porter cette nouvelle au comte de La
Fère, lorsqu’il entendit du bruit dans le corridor et vit l’hôte
qui rentrait avec le chirurgien, qu’on avait enfin trouvé.

Plusieurs curieux suivaient, attirés par la curiosité; le bruit de
l’étrange événement commençait à se répandre.

Le praticien, s’approcha du mourant, qui semblait évanoui.

- Il faut d’abord extraire le fer de la poitrine, dit-il en
secouant la tête d’une façon significative.

Grimaud se rappela la prophétie que venait de faire le blessé et
détourna les yeux.

Le chirurgien écarta le pourpoint, déchira la chemise et mit la
poitrine à nu.

Le fer, comme nous l’avons dit, était enfoncé jusqu’à la garde.

Le chirurgien le prit par l’extrémité de la poignée; à mesure
qu’il l’attirait, le blessé ouvrait les yeux avec une fixité
effrayante. Lorsque la lame fut sortie entièrement de la plaie,
une mousse rougeâtre vint couronner la bouche du blessé, puis au
moment où il respira, un flot de sang jaillit de l’orifice de sa
blessure; le mourant fixa son regard sur Grimaud avec une
expression singulière, poussa un râle étouffé, et expira sur-le-
champ.

Alors, Grimaud ramassa le poignard inondé de sang qui gisait dans
la chambre et faisait horreur à tous, fit signe à l’hôte de le
suivre, paya la dépense avec une générosité digne de son maître et
remonta à cheval.

Grimaud avait pensé tout d’abord à retourner droit à Paris, mais
il songea à l’inquiétude où son absence prolongée tiendrait Raoul;
il se rappela que Raoul n’était qu’à deux lieues de l’endroit où
il se trouvait lui-même, qu’en un quart d’heure il serait près de
lui, et qu’allée, retour et explication ne lui prendraient pas une
heure: il mit son cheval au galop, et dix minutes après il
descendait au_ Mulet-Couronné_, la seule auberge de Mazingarbe.

Aux premiers mots qu’il échangea avec l’hôte, il acquit la
certitude qu’il avait rejoint celui qu’il cherchait.

Raoul était à table avec le comte de Guiche et son gouverneur,
mais la sombre aventure de la matinée laissait sur les deux jeunes
fronts une tristesse que la gaieté de M. d’Arminges, plus
philosophe qu’eux par la grande habitude qu’il avait de ces sortes
de spectacles, ne pouvait parvenir à dissiper.

Tout à coup la porte s’ouvrit, et Grimaud se présenta pâle,
poudreux et encore couvert du sang du malheureux blessé.

- Grimaud, mon bon Grimaud, s’écria Raoul, enfin te voici.
Excusez-moi, messieurs, ce n’est pas un serviteur, c’est un ami.

Et se levant et courant à lui:

- Comment va M. le comte? continua-t-il; me regrette-t-il un peu?
L’as-tu vu depuis que nous nous sommes quittés? Réponds, mais j’ai
de mon côté bien des choses à te dire. Va, depuis trois jours, il
nous est arrivé force aventures; mais qu’as-tu? comme tu es pâle!
Du sang! pourquoi ce sang?

- En effet, il y a du sang! dit le comte en se levant. Êtes-vous
blessé, mon ami?

- Non, monsieur, dit Grimaud, ce sang n’est pas à moi.

- Mais à qui? demanda Raoul.

- C’est le sang du malheureux que vous avez laissé à l’auberge,
et qui est mort entre mes bras.

- Entre tes bras! cet homme! mais sais-tu qui il était?

- Oui, dit Grimaud.

- Mais c’était l’ancien bourreau de Béthune.

- Je le sais.

- Et tu le connaissais?

- Je le connaissais.

- Et il est mort?

- Oui.

Les deux jeunes gens se regardèrent.

- Que voulez-vous, messieurs, dit d’Arminges, c’est la loi
commune, et pour avoir été bourreau on n’en est pas exempt. Du
moment où j’ai vu sa blessure, j’en ai eu mauvaise idée; et, vous
le savez, c’était son opinion à lui-même, puisqu’il demandait un
moine.

À ce mot de moine, Grimaud pâlit.

- Allons, allons, à table! dit d’Arminges, qui, comme tous les
hommes de cette époque et surtout de son âge, n’admettait pas la
sensibilité entre deux services.

- Oui, monsieur, vous avez raison, dit Raoul. Allons, Grimaud,
fais-toi servir; ordonne, commande, et après que tu seras reposé,
nous causerons.

- Non, monsieur, non, dit Grimaud, je ne puis pas m’arrêter un
instant, il faut que je reparte pour Paris.

- Comment, que tu repartes pour Paris! tu te trompes, c’est
Olivain qui va partir; toi tu restes.

- C’est Olivain qui reste, au contraire, et c’est moi qui pars.
Je suis venu tout exprès pour vous l’apprendre.

- Mais à quel propos ce changement?

- Je ne puis vous le dire.

- Explique-toi.

- Je ne puis m’expliquer.

- Allons, qu’est-ce que cette plaisanterie?

- Monsieur le vicomte sait que je ne plaisante jamais.

- Oui, mais je sais aussi que M. le comte de La Fère a dit que
vous resteriez près de moi et qu’Olivain retournerait à paris. Je
suivrai les ordres de M. le comte.

- Pas dans cette circonstance, monsieur.

- Me désobéirez-vous, par hasard?

- Oui, monsieur, car il le faut.

- Ainsi, vous persistez?

- Ainsi je pars; soyez heureux, monsieur le vicomte.

Et Grimaud salua et tourna vers la porte pour sortir.

Raoul, furieux et inquiet tout à la fois, courut après lui et
l’arrêta par le bras.

- Grimaud! s’écria Raoul, restez, je le veux!

- Alors, dit Grimaud, vous voulez que je laisse tuer M. le comte.

Grimaud salua et s’apprêta à sortir.

- Grimaud, mon ami, dit le vicomte, vous ne partirez pas ainsi,
vous ne me laisserez pas dans une pareille inquiétude. Grimaud,
parle, parle, au nom du ciel!

Et Raoul tout chancelant tomba sur un fauteuil.

- Je ne puis vous dire qu’une chose, monsieur, car le secret que
vous me demandez n’est pas à moi. Vous avez rencontré un moine,
n’est-ce pas?

- Oui.

Les deux jeunes gens se regardèrent avec effroi.

- Vous l’avez conduit près du blessé?

- Oui.

- Vous avez eu le temps de le voir, alors?

- Oui.

- Et peut-être le reconnaîtriez-vous si jamais vous le
rencontriez?

- Oh! oui, je le jure, dit Raoul.

- Et moi aussi, dit de Guiche.

- Eh bien! si vous le rencontrez jamais, dit Grimaud, quelque
part que ce soit, sur la grande route, dans la rue, dans une
église, partout où il sera et où vous serez, mettez le pied dessus
et écrasez-le sans pitié, sans miséricorde, comme vous feriez
d’une vipère, d’un serpent, d’un aspic; écrasez-le et ne le
quittez que quand il sera mort; la vie de cinq hommes sera pour
moi en doute tant qu’il vivra.

Et sans ajouter une seule parole, Grimaud profita de l’étonnement
et de la terreur où il avait jeté ceux qui l’écoutaient pour
s’élancer hors de l’appartement.

- Eh bien! comte, dit Raoul en se retournant vers de Guiche, ne
l’avais-je pas bien dit que ce moine me faisait l’effet d’un
reptile!

Deux minutes après on entendait sur la route le galop d’un cheval.
Raoul courut à la fenêtre.

C’était Grimaud qui reprenait la route de Paris. Il salua le
vicomte en agitant son chapeau et disparut bientôt à l’angle du
chemin.

En route Grimaud réfléchit à deux choses: la première, c’est qu’au
train dont il allait son cheval ne le mènerait pas dix lieues.

La seconde, c’est qu’il n’avait pas d’argent.

Mais Grimaud avait l’imagination d’autant plus féconde qu’il
parlait moins.

Au premier relais qu’il rencontra il vendit son cheval, et avec
l’argent de son cheval il prit la poste.
Revenir en haut Aller en bas
 
Alexandre Dumas.(Père)(1802-1870) XXXVI. Grimaud parle
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Alexandre Dumas.(Père)(1802-1870) XX. Grimaud entre en fonctions
» Alexandre Dumas.(Père)(1802-1870) Conclusion.
» Alexandre Dumas.(Père)(1802-1870) L. L’émeute
» Alexandre Dumas.(Père)(1802-1870) LXX. Les ouvriers
» Alexandre Dumas.(Père)(1802-1870) LXXXVI. La

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
PLUME DE POÉSIES :: POÈTES & POÉSIES INTERNATIONALES :: POÈMES FRANCAIS-
Sauter vers: